-
1 bleiben
'blaɪbənv irrquedarse, permanecerbleiben ['blaɪbən] <bleibt, blieb, geblieben>1 dig (nicht weggehen) quedarse; bleiben Sie am Apparat! ¡no cuelgue!; hängen bleiben (an einem Ort) quedarse; (Wissen) quedar en la memoria; (Schüler) suspender; an etwas hängen bleiben (kleben) pegarse en algo; (sich verhaken) engancharse en algo; wo bleibt er nur so lange? ¿dónde se ha metido todo este rato?; das bleibt unter uns! ¡esto queda entre nosotros!; sieh zu, wo du bleibst! ¡apáñatelas como puedas!2 dig (nicht ändern) mantener(se); (beharren) perseverar; gleich bleiben no cambiar; gleich bleibend constante; (beständig) permanente; er bleibt bei seiner Behauptung, dass... mantiene su afirmación de que...; es bleibt dabei no hay cambios; hier ist alles beim Alten geblieben aquí sigue todo como antes; die Frage blieb unbeantwortet la pregunta quedó sin respuesta; er ist derselbe geblieben no ha cambiado; er ist und bleibt ein Ganove ha sido y es un bandido; am Leben bleiben quedar con vida; liegen bleiben (Person) quedarse tumbado; (nicht verkauft werden) no venderse; (Auto) quedar tirado; (Arbeit) quedar sin hacer; offen bleiben (Tür, Fenster) quedar abierto; (Frage) quedar pendiente; bleiben Sie doch sitzen! ¡quédese sentado!; stehen bleiben quedarse de pie; (anhalten) detenerse; stecken bleiben (festsitzen) quedar fijo; (im Schlamm) quedar atascado; (umgangssprachlich: beim Sprechen) atascarse3 dig (anhalten) seguir, continuar; das bleibt abzuwarten hay que esperar; es bleibt mir nichts weiter zu tun, als... no me queda otro remedio que...1. [an einem Ort] quedarse2. [in einem Zustand] permaneceres bleibt dabei! ¡conforme!3. [übrig bleiben] quedar -
2 Blatt
1. blat n1)2) BOT hoja f3) (fig)2. blat fein unbeschriebenes Blatt — persona inocente f, persona sin antecedentes
Das Blatt hat sich gewendet. — Se ha dado la vuelta la tortilla
Das steht auf einem anderen Blatt. — Eso es otro cantar.
Blatt [blat, Plural: 'blεtɐ]<-(e)s, Blätter>1 dig Botanik hoja Feminin; kein Blatt vor den Mund nehmen (umgangssprachlich bildlich) no tener pelos en la lengua2 dig (Papier) hoja Feminin; (Buchseite) página Feminin; (Zeitung) periódico Maskulin; (Zeitschrift) revista Feminin; lose Blätter hojas sueltas; das steht auf einem anderen Blatt (umgangssprachlich) eso es harina de otro costal; ein unbeschriebenes Blatt sein (umgangssprachlich bildlich) ser una persona sin antecedentes; vom Blatt spielen/singen repentizar/cantar a primera vista -
3 Nachteil
'naːxtaɪlmdesventaja f, inconveniente m<-(e)s, -e> inconveniente Maskulin, desventaja Feminin; (Schaden) perjuicio Maskulin; Nachteile durch etwas haben tener inconvenientes por algo; jemandem Nachteile bringen perjudicar a alguien; er hat sich zu seinem Nachteil verändert ha cambiado para peor; im Nachteil sein estar en desventaja; von Nachteil sein ser desfavorableder -
4 auswechseln
'ausvɛksəlnvrecambiar, sustituiraus| wechselncambiar; Technik (re)cambiar[ˈausvɛksln] transitives Verb -
5 daraufhin
darauf'hɪnadv1) ( zeitlich) después de, luego de2) ( folglich) a continuación, seguidamente, acto seguidodaraufhin ['---]1 dig (danach) a continuación2 dig (infolgedessen) en consecuencia, a lo cualAdverb1. [aus einem Grund] por eso2. [zu einem Zweck]etw daraufhin prüfen, ob es in Ordnung ist comprobar algo para ver si está bien -
6 erkennen
ɛr'kɛnənv irrreconocer, distinguir2 dig (identifizieren) reconocer [an por]; jemanden an etwas Dativ wieder erkennen reconocer a alguien por algo; er war nicht wieder zu erkennen había cambiado totalmente; sich zu erkennen geben identificarse3 dig (Irrtum) reconocerJura condenar [auf a] -
7 überlegen
1. yːbər'leːgən vsich etw überlegen — reflexionar sobre algo, pensar sobre algo, considerar algo
2. yːbər'leːgən adjDas wäre zu überlegen. — Habría que pensarlo.
-1-überlegen1I Adjektiv1 dig (besser) superior; jemandem (in/an etwas Dativ ) überlegen sein ser superior a alguien (en algo)2 dig (hochmütig) arroganteII Adverbcon aire de superioridad————————pensar, reflexionar; ich habe hin und her überlegt lo he pensado una y otra vez; wohl überlegt (gehobener Sprachgebrauch) bien pensado; wohl überlegt handeln obrar con mesura(nachdenken) reflexionar (sobre), pensar; (erwägen) considerar; ich habe es mir anders überlegt he cambiado de opinión; ich werde es mir überlegen me lo pensaré; wenn man's sich Dativ recht überlegt,... pensándolo bien...————————-3-über| legen3echar por encima■ sich überlegen inclinarseItransitives Verb————————intransitives VerbIIAdjektiv————————Adverb -
8 er hat sich zu seinem Nachteil verändert
ha cambiado para peorDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hat sich zu seinem Nachteil verändert
-
9 er ist derselbe geblieben
no ha cambiado -
10 er war nicht wieder zu erkennen
había cambiado totalmenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er war nicht wieder zu erkennen
-
11 ich habe es mir anders überlegt
-1-cambié de opinión————————-2-he cambiado de opiniónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich habe es mir anders überlegt
-
12 verzogen
verzogen [fεɐ'tso:gən]I VerbII Adjektiv1 dig(Holz, Tür) alabeado2 dig (Kind) malcriado3 dig (umgezogen) verzogen sein haber cambiado de domicilio; unbekannt verzogen destinatario desconocido -
13 verzogen sein
haber cambiado de domicilio
См. также в других словарях:
cambiado — cambiado, da adjetivo tergiversado*, torcido. * * * Sinónimos: ■ diferente, distinto, variado, modificado, trastocado Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
cambiado — jgo. Conexión telefónica clandestina y transitoria, para recibir apuestas de juego … Diccionario Lunfardo
Niño cambiado — Troles con el niño cambiado que han criado, John Bauer, 1913. En diversas leyendas y creencias populares europeas, un niño cambiado es el hijo de un hada, xana, trol, elfo u otra criatura fantástica, dejado secretam … Wikipedia Español
Todo ha cambiado (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Todo Ha Cambiado Album de Mc Ceja Publicación 29 de agosto de 1998 Grabación 1997 1998 … Wikipedia Español
Todo Ha Cambiado:MC Ceja — Todo Ha Cambiado Álbum de estudio de MC Ceja Publicación 23 de noviembre de 2009 Grabación 1998 Género(s) Reggaeton Productor(es) … Wikipedia Español
coger el número cambiado — número, coger (tomar) el número cambiado expr. equivocarse de persona o del comportamiento posible de ella. ❙ «...el almeriense se confundió de tecla, le tomó el número cambiado, folló una vez a la Ingri...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
tomar el número cambiado — número, coger (tomar) el número cambiado expr. equivocarse de persona o del comportamiento posible de ella. ❙ «...el almeriense se confundió de tecla, le tomó el número cambiado, folló una vez a la Ingri...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
Todo Ha Cambiado — Infobox Album | Name = Todo Ha Cambiado Type = Album Artist = MC Ceja Released = 1998 Recorded = Genre = Reggaeton, Hip Hop, Rap Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Luz Solar (1997) This album = Todo Ha Cambiado (1998) Next album … Wikipedia
Todo ha cambiado — Álbum de Neòn Publicación 27 de Mayo, 1990 Grabación 1990 Género(s) Rock alternativo … Wikipedia Español
santo cambiado — pop. Dato o informe equivocado// nombre supuesto, cambiado o fraguado … Diccionario Lunfardo
Niño cambiado — En diversas leyendas y creencias populares europeas, un niño cambiado es el hijo de un hada, trol, elfo u otra criatura fantástica, dejado secretamente en el lugar de un niño humano robado. La supuesta motivación para este cambio varía entre el… … Enciclopedia Universal